日本人で候
国際結婚というと「家では英語?それとも日本語?」とよく聞かれます。
前にもちょっと書いたのですが我が家の場合、「ちゃんぽん語」が正解。
「ヘイ、これ、ベリーナイスカラーだよね。Do you like水玉?」
とか
「Let’s go to 映画館でムービーみようよ!」
とか…
「トゥギャザーしようぜ」のルー大柴をイメージしていただければ近いかと ( ´,_ゝ`)
ただ、喧嘩や真剣な話の時は英語で話す割合が多い。
というのも、私は元日本語教師ということもあって、外国の方に日本語を話すときは無意識に簡単な言い回しを選んでいるんですね。
(言い回し例:「でね、すごかったのこれがまたさー、超イケメンでね、ラッキーってかんじ?」→「彼はかっこよかったので嬉しかったです。」)
喧嘩とか感情を出すときは言葉をコントロールしたくないので、ブロークン英語でまくしたてたほうがストレス発散になるんだなあ、これが(^^;)
ただ、出会った時は私も帰国したばかりだったのでダンナの早口英語もすべてキャッチしていたのですが、5年たった今、私の頭はすっかり日本人化。
たまに難しい話になるとダンナの話す英語がマジで聞き取れなくなってきた。
ダンナ「So, I said ******!」
私「え?pardon?」
ダンナ「だから〜*****!(#゜Д゜) 」
私「え?ごめん、もう一度」
ダンナ「*****だってば!(#゜Д゜) ノ」
私「…英語が分からないよ(*_*)」
ダンナ「だって去年は聞き取ってたじゃんか、分からないフリしてるんでしょー!(#゜Д゜) ノ」
情けないけど本当に英語が聞き取れなくなっている。
これは何とかせねば、駅前でいいから留学せねば!ヽ(´Д`;)ノ
…と駅前留学を決意して道でもらったティッシュに電話しようとしたその日の夜、
英会話最大手NOVAが一部業務停止命令を受けました。
のニュースが…
*:.。☆..。.(´Д`*)・*:.。☆..。.これは…英語はあきらめろってこと?
チャンスを逃し、英会話あきらめモードな私がとった作戦は「日本語でケンカしよう」作戦。
そう、ケンカの時に全く英語を使わない作戦だ。
ダンナ「I said ******!」
私「そなたのおっしゃる内容が分かりかねます。抽象的な例ではなく具体的な詳細を供述していただけますか?(`L_` )」
ダンナ「What? Speak English! (#゜Д゜) ノ」
私「私の母国語は日本語ですので流暢に心情を供述するためにあえて日本語で話させていただいております(`L_` )」
ダンナ「('A`)・・・(戦意喪失)」
そんなわけで最近、断固として日本語オンリーを貫いている私。
ダンナの戦意を喪失させるにはうってつけの手なのだけれど…
これでいいのか、私 (-_-;)
人気ブログランキング参加中!ポチっと一押し、よろしくお願いします☆


ということでここで一発発起。
TOEIC受けることにします!(・0・)/ガンバルゾー、オー!
結果は…乞うご期待!!
前にもちょっと書いたのですが我が家の場合、「ちゃんぽん語」が正解。
「ヘイ、これ、ベリーナイスカラーだよね。Do you like水玉?」
とか
「Let’s go to 映画館でムービーみようよ!」
とか…
「トゥギャザーしようぜ」のルー大柴をイメージしていただければ近いかと ( ´,_ゝ`)
ただ、喧嘩や真剣な話の時は英語で話す割合が多い。
というのも、私は元日本語教師ということもあって、外国の方に日本語を話すときは無意識に簡単な言い回しを選んでいるんですね。
(言い回し例:「でね、すごかったのこれがまたさー、超イケメンでね、ラッキーってかんじ?」→「彼はかっこよかったので嬉しかったです。」)
喧嘩とか感情を出すときは言葉をコントロールしたくないので、ブロークン英語でまくしたてたほうがストレス発散になるんだなあ、これが(^^;)
ただ、出会った時は私も帰国したばかりだったのでダンナの早口英語もすべてキャッチしていたのですが、5年たった今、私の頭はすっかり日本人化。
たまに難しい話になるとダンナの話す英語がマジで聞き取れなくなってきた。
ダンナ「So, I said ******!」
私「え?pardon?」
ダンナ「だから〜*****!(#゜Д゜) 」
私「え?ごめん、もう一度」
ダンナ「*****だってば!(#゜Д゜) ノ」
私「…英語が分からないよ(*_*)」
ダンナ「だって去年は聞き取ってたじゃんか、分からないフリしてるんでしょー!(#゜Д゜) ノ」
情けないけど本当に英語が聞き取れなくなっている。
これは何とかせねば、駅前でいいから留学せねば!ヽ(´Д`;)ノ
…と駅前留学を決意して道でもらったティッシュに電話しようとしたその日の夜、
英会話最大手NOVAが一部業務停止命令を受けました。
のニュースが…
*:.。☆..。.(´Д`*)・*:.。☆..。.これは…英語はあきらめろってこと?
チャンスを逃し、英会話あきらめモードな私がとった作戦は「日本語でケンカしよう」作戦。
そう、ケンカの時に全く英語を使わない作戦だ。
ダンナ「I said ******!」
私「そなたのおっしゃる内容が分かりかねます。抽象的な例ではなく具体的な詳細を供述していただけますか?(`L_` )」
ダンナ「What? Speak English! (#゜Д゜) ノ」
私「私の母国語は日本語ですので流暢に心情を供述するためにあえて日本語で話させていただいております(`L_` )」
ダンナ「('A`)・・・(戦意喪失)」
そんなわけで最近、断固として日本語オンリーを貫いている私。
ダンナの戦意を喪失させるにはうってつけの手なのだけれど…
これでいいのか、私 (-_-;)
人気ブログランキング参加中!ポチっと一押し、よろしくお願いします☆


ということでここで一発発起。
TOEIC受けることにします!(・0・)/ガンバルゾー、オー!
結果は…乞うご期待!!
コメント
No title
No title
英語話せるだけで尊敬です!!私は日本語オンリーなので。せめて娘だけでも、日本語と英語とドイツ語を・・・(よくばり。ドイツ語は私の趣味です。)
どうしたら、英語話せるようになるのでしょう・・・。
どうしたら、英語話せるようになるのでしょう・・・。
No title
だからウェンツは日本語しかしゃべれないのか、と妙に納得してしまった私…
でもユーセイ君には是非ペラペーラになってもらいたいなぁ
でもユーセイ君には是非ペラペーラになってもらいたいなぁ
○○nglish
英語はねー、周りの人に影響されます。
ロッキーいた時はオージー訛り、今やいろんなアジアの英語に混じってもはやどこの国の英語なのか・・
留学後に受けたTOEICが一番成績良かったりして。。
ロッキーいた時はオージー訛り、今やいろんなアジアの英語に混じってもはやどこの国の英語なのか・・
留学後に受けたTOEICが一番成績良かったりして。。
No title
ダーリンと大笑いで、最近の記事、読ませて頂いてました〜!ダーリンの仕事用のPCでMaikoさんのブログで爆笑しながらビール飲んでて、何やってるの、私たち〜(笑)ってかんじです。
ところで、喧嘩のときに英語って分かる気がするなぁ。ストレートに意見が言いやすいよね〜。でも英語ってホント、悲しいくらい忘れちゃうよね!
ところで、喧嘩のときに英語って分かる気がするなぁ。ストレートに意見が言いやすいよね〜。でも英語ってホント、悲しいくらい忘れちゃうよね!
No title
うちもチャンポン語だよ。そして同じく喧嘩は英語。
喧嘩になると自分でもいいたいことが100%説明できなくって、イライラするの。そっか、日本語にしちゃえばいいんだ!!
TOEIC・・・もう5年くらい受けて無いわ。がんばって〜!途中で眠りそうになるよね(笑)。
ダンナが帰ってきたら、また日にち連絡するね〜。
喧嘩になると自分でもいいたいことが100%説明できなくって、イライラするの。そっか、日本語にしちゃえばいいんだ!!
TOEIC・・・もう5年くらい受けて無いわ。がんばって〜!途中で眠りそうになるよね(笑)。
ダンナが帰ってきたら、また日にち連絡するね〜。
おひさしぶり
お久しぶり!!
ちなみに、ユーセイ君にはどっちの言葉をメインに教えますか??
私、羽奈をコタローに日本語を教えたいし、でもアメリカに行ったら英語も身につけてほしいし・・・
ってことで悩んでいます
ちなみに、ユーセイ君にはどっちの言葉をメインに教えますか??
私、羽奈をコタローに日本語を教えたいし、でもアメリカに行ったら英語も身につけてほしいし・・・
ってことで悩んでいます
コメントの投稿


ユ〜セイはどちらをメインで話しているのかな〜?